МОСКВА, 9 сен — РАПСИ. Постоянная комиссия по международному сотрудничеству в области прав человека Совета при президенте РФ по развитию гражданского общества и правам человека выражает серьезную озабоченность в связи с ущемлением прав соотечественников на Украине, об этом следует из ее заявления.

Как поясняет член СПЧ Александр Брод, с 1 сентября обучение во всех русскоязычных школах с 5-го класса в административном порядке переведено на украинский язык. При этом учебные заведения на Украине для других национальных меньшинств, языки которых являются официальными в странах Европейского союза, смогут еще в течение трех лет вести обучение на родных языках — для этого предусмотрен специальный переходный период.

«Такой перевод преподавания в русскоязычных школах на украинский язык стал возможен после вступления в силу закона «Об образовании», в отношении которого Венецианская комиссия Совета Европы высказала ряд критических замечаний и в который рекомендовала Верховной Раде Украины внести существенные правки. В самой Украине после принятия закона не утихали протесты родителей, которые требовали оставить русский основным языком обучения в русскоязычных школах», — говорится в заявлении.

Подобные действия в отношении русскоязычных школ на Украине входят в противоречие с Конституцией Украины, где статьей 10 «гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины», отмечает Брод. «При этом русский как самый распространенный в стране особо выделен в тексте украинского основного закона. Кроме этого, в 2003 году Украина ратифицировала Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств и признала русский языком, подпадающим под ее действие. В соответствии со статьей 8 части 3 этого документа, Украина обязалась «предусмотреть возможность предоставления среднего образования на соответствующих региональных языках или языках меньшинств», в том числе и на русском», — говорит член СПЧ.

В заявлении со ссылкой на официальные данные переписи населения 2001 года сообщается, что русский язык тогда назвали родным 14,273 миллиона граждан Украины, или 29,6% населения страны.

«В такой ситуации административный перевод русскоязычных школ на преподавание на украинском языке лишает детей из русскоязычных семей возможности получения образования на родном языке, что направлено на подавление их национально-языковой идентичности. В условиях многонационального и многоязычного украинского общества это может привести к непредсказуемым последствиям», — следует из заявления.

В связи с этим Постоянная комиссия по международному сотрудничеству в области прав человека СПЧ обращается к Верховному комиссару ООН по правам человека г-же Мишель Бачелет Херия, Верховному комиссару ОБСЕ по делам национальных меньшинств г-ну Ламберто Заньеру, Комиссару Совета Европы по правам человека г-же Дуне Миятович с призывом вмешаться в ситуацию и защитить права русскоязычных граждан Украины на получение образования на родном языке.

«Мы также призываем общеевропейские и международные правозащитные структуры и организации дать ясную и принципиальную оценку действиям властей Украины, нарушающим не только положения Конституции Украины, но и ее международные обязательства в сфере прав человека и защиты национальных меньшинств», — говорится в заявлении.